On voudrait entendre les tintements de la cuisine dans laquelle prennent place les échanges de Qui je suis. Pourtant, entre les deux comédiennes de la pièce de Mylène Bonnet, l’émotion peine à frémir. Caroline Filipek et Zhuoer Zhu incarnent deux femmes anonymes seulement différenciées par leurs origines — l’une française, l’autre chinoise. La première incarne un double évident de l’autrice et metteuse en scène. Carnet de notes à la main sur le plan de travail, l’enquêtrice est sur les traces du vécu rarement raconté de Chinoises d’âge moyen, dont les souvenirs retracent les évolutions contemporaines du pays après la sortie du maoïsme. La seconde est justement tributaire de cette histoire, et le récit intime remontant à l’enfance dévoile en filigrane combien le destin chinois s’écrit par-delà la barrière de l’individuel et du collectif.
Qui je suis donne à voir une reproduction assez directe du protocole d’entretien employé par Bonnet, qui a emprunté son questionnaire à Wajdi Mouawad pour recueillir la matière du spectacle. Et tourne donc autour de cette scène centrale, évidente mais pleine de potentiel : l’espace domestique de la cuisine pris comme réceptacle des chuchotements de femmes que l’on croit sans histoire. Mais à mesure que Caroline Filipek interroge la mystérieuse Zhuoer Zhu, la pièce peine à transformer cette base constituée de souvenirs et d’anecdotes. Le personnage de Nora (Haini Wang), voix revenue d’outre-tombe pour dire ce que l’enquêtée a oublié, n’offre pas, à la scène, le liant espéré. On attend que l’individuel, l’interpersonnel et la grande histoire s’assemblent, en vain. Qui je suis dessine pourtant en filigrane une belle idée : dans cette cuisine française, les histoires politiques de la France et de la Chine se répercutent dans deux temporalités distinctes, l’une attendant de l’autre une parole qui ne peut pas encore être portée.
Samuel Gleyze-Esteban
我 是 谁? (Wǒ shì shéi) Qui je suis ? de Mylène Bonnet
MC93 – maison de la culture de Seine-Saint-Denis
9 boulevard Lénine
93000 Bobigny
Jusqu’au 25 novembre 2022
Durée 1h40
Texte et mise en scène Mylène Bonnet
Dramaturgie May Bouhada avec la collaboration de Zhuoer Zhu
Traduction Zhuoer Zhu
Avec Caroline Filipek, Haïni Wang et Zhuoer Zhu
Collaboration artistique Lucile Jégou
Images Flavie Trichet-Lespagnol
Crédit photos © Alain Richard